Willkommen Zurück by Clueso and Andreas Bourani

Published by Lyrical Language on

“Willkommen Zurück” is a collaboration between German singer/songwriters Clueso and Andreas Bourani. Last week it was number 59 on the German radio hits chart.

Cultural References, Idioms and Explanations

‘sich um etw drehen’ – Literally translating as ‘to revolve itself around’, this phrase means ‘to concern something’ or ‘to be about something’.

‘ab jetzt’ – Literally translating as ‘from now’, this phrase means ‘from now on’.

‘es gibt’ – Literally translating as ‘it exists’, this phrase means ‘there is’ or ‘there are’. As ‘es’ is the subject, whatever follows will be in the accusative case.

‘Schritt für Schritt’ – This is a great example of the fact that one often cannot translate word for word. Literally, we would understand this as ‘step for step’, but it means ‘step by step’.

‘Vergangenes’ – This is an example of how, in German, an adjective can be turned into a noun. Here the adjective is ‘vergangen’, meaning ‘last’, ‘past’, ‘former’ or ‘bygone’. Nouns made in this manner are always neuter. If used with the definite article ‘das’ the letter ‘e’ will be added to the end of the adjective. However, if the noun does not have an article then the letters ‘es’ will be added to the end of the adjective. For example, the adjective ‘alt’ becomes ‘das Alte’ or ‘Altes’. ‘Vergangen’ becomes ‘das Vergangene’ or ‘Vergangenes’.

‘zu Hause’ – This phrase means ‘at home’, and the phrase ‘Willkommen zu Hause’ means ‘welcome home’. You might wonder though, why ‘Haus’ has an additional ‘e’ at the end. This is due to a now largely archaic rule where an ‘-e’ ending was added to certain masc and neuter nouns in the dative case. It survives today almost exclusively in set phrases such as here in ‘zu Hause’, ‘im Zuge’ meaning ‘in the course of’, and ‘am Tage’ meaning ‘during the day’. It will also be seen occasionally in formal prose, poetry, and song lyrics.

Compound Words

‘Maschinenstopp’ – This compound noun, meaning ‘hang-up’ or ‘drop dead halt’, is made up of the nouns ‘Maschinen’ meaning ‘machine’ or ‘engine’, and ‘Stopp’ meaning ‘stop’, ‘halt’ or ‘freeze’.

‘Traumfabrik’ – This is a compound noun made of the nouns ‘Traum’ meaning ‘dream’ and ‘Fabrik’ meaning ‘factory’.

‘Augenblick’ – This noun, meaning ‘moment’ or ‘second’, is made up of the nouns ‘Augen’, meaning ‘eyes’ and ‘Blick’ meaning ‘glance’.

‘mitbringen’ – This is a separable verb meaning ‘to bring’ or ‘to bring along’ that is made up of the preposition ‘mit’ meaning ‘with’ or ‘including’ and the verb ‘bringen’ meaning ‘to bring’.

‘wiedersehen’ – This is a separable verb meaning ‘to see again’ or ‘to meet again’ made up of the adverb ‘wieder’ meaning ‘again’ and the verb ‘sehen’ meaning ‘to see’ or ‘to look at’.

‘Zeitreisen’ – This is a compound noun meaning ‘time travel’ that is made up of the noun ‘Zeit’ meaning ‘time’ and the verb ‘reisen’ meaning ‘to travel’.

‘Landebahn’ – This compound noun means ‘runway’ or ‘landing strip’, and is a combination of the verb ‘landen’ meaning ‘to land’ and the noun ‘Bahn’ meaning ‘path’, ‘track’ or ‘course’,

Activities

We’ve created flashcards, games, and exercises to practice vocabulary and grammatical concepts found in this song. Check out our Activities Page to take your learning further!

Song Lyrics with Grammatical Breakdown

Mouse over a term for grammatical information. A chart of the terms and grammatical information can be found here.

Willkommen Zurück

[Verse 1]
Maschinenstopp, in meiner Traumfabrik
Dreht sich alles um den Augenblick
Ich hab’ schon vergessen, wie’s war dich zu treffen
Ich traue meinen Augen nicht
Backpack – Wir beide im Sommer
Soundtrack – „Vogue“ von Madonna
Die Gefühle verstaubt
Flashback – Auf alles, was war
Next step – Alles noch da
Fast nicht mehr dran geglaubt

[Chorus]
Willkommen zurück
Zurück auf der Erde
Was bringst du mit?
Was gibt’s zu erzählen?
Autogramme vom Glück
So ist das Leben
Wie schön es ist dich wiederzusehen
Willkommen zurück

[Post-Chorus]
Vermissen, vergеben, verlieben, verstehen
Willkommen zurück

[Verse 2]
Neue Motoren, neu wie geboren
Schritt für Schritt im Zeitreisen nach vorn
Kein schiefer Ton, beste Version
Lass los und stoß Vergangenes vom Thron
Es ist wie
Hashtag – Wie die Faust aufs Auge
Comeback – Willkommen zu Hause
Landebahn ab jetzt auf festem Boden

[Chorus]
Willkommen zurück
Zurück auf der Erde
Was bringst du mit?
Was gibt’s zu erzählen?
Autogramme vom Glück
So ist das Leben
Wie schön es ist dich wiederzusehen
Willkommen zurück

[Post-Chorus]
Vermissen, vergеben, verlieben, verstehen
Willkommen zurück, Willkommen zurück
Vergessen, verlaufen, riskieren, vertrauen
Willkommen zurück

[Outro]
Willkommen zurück
Zurück auf der Erde
Wie schön es ist dich wiederzusehen

Lyrics with Translation

Songs in any language often leave room for multiple interpretations. Following is my interpretation of the song lyrics.

Willkommen Zurück
Welcome back

[Verse 1]
Maschinenstopp, in meiner Traumfabrik
Hang-up in my dream factory
Dreht sich alles um den Augenblick
It’s all about the moment
Ich hab’ schon vergessen, wie’s war dich zu treffen
I already forgot how it was to meet you
Ich traue meinen Augen nicht
I don’t trust my eyes
Backpack – Wir beide im Sommer
Backpack – both of us in the summer
Soundtrack – „Vogue“ von Madonna
Soundtrack – “Vogue ” by Madonna
Die Gefühle verstaubt
The feelings gathered dust
Flashback – Auf alles, was war
Flashback – to all that was
Next step – Alles noch da
Next step – everything still there
Fast nicht mehr dran geglaubt
Almost no longer believed in it

[Chorus]
Willkommen zurück
Welcome back
Zurück auf der Erde
Back to earth
Was bringst du mit?
What are you bringing?
Was gibt’s zu erzählen?
What is there to tell?
Autogramme vom Glück
Autographs of happiness
So ist das Leben
Life is like that
Wie schön es ist dich wiederzusehen
How nice it is to see you again
Willkommеn zurück
Welcome back

[Post-Chorus]
Vermissen, vergеben, verlieben, verstehen
Missing, forgiving, falling in love, understanding
Willkommen zurück
Welcome back

[Verse 2]
Neue Motoren, neu wie geboren
New passions, as new as just born
Schritt für Schritt im Zeitreisen nach vorn
Step by step, travelling forward in time
Kein schiefer Ton, beste Version
No distorted tone, best version
Lass los und stoß Vergangenes vom Thron
Let go and push the past from the throne
Es ist wie
It’s like
Hashtag – Wie die Faust aufs Auge
Hashtag – Like a fist to the eye
Comeback – Willkommen zu Hause
Comeback – Welcome home
Landebahn ab jetzt auf festem Boden
Runway on solid ground from now on

[Chorus]
Willkommen zurück
Welcome back
Zurück auf der Erde
Back to earth
Was bringst du mit?
What are you bringing?
Was gibt’s zu erzählen?
What is there to tell?
Autogramme vom Glück
Autographs of happiness
So ist das Leben
Life is like that
Wie schön es ist dich wiederzusehen
How nice it is to see you again
Willkommеn zurück
Welcome back

[Post-Chorus]
Vermissen, vergeben, verlieben, verstehen
Missing, forgiving, falling in love, understanding
Willkommen zurück, Willkommen zurück
Welcome back, Welcome back
Vergessen, verlaufen, riskieren, vertrauen
Forgetting, running, risking, trusting
Willkommen zurück
Welcome back

[Outro]
Willkommen zurück
Welcome back
Zurück auf der Erde
Back to earth
Wie schön es ist dich wiederzusehen
How nice it is to see you again

Grammatical Concepts Used in this Song

  • Possessive Adjectives: meiner, meinen
    • Maschinenstopp, in meiner Traumfabrik
    • Ich traue meinen Augen nicht
  • Accusative:
    • Dreht sich alles um den Augenblick
    • Ich hab’ schon vergessen, wie’s war dich zu treffen
    • Wie schön es ist dich wiederzusehen
    • Hashtag – Wie die Faust aufs Auge
  • Dative:
    • Maschinenstopp, in meiner Traumfabrik
    • Ich traue meinen Augen nicht
    • Backpack – Wir beide im Sommer
    • Zurück auf der Erde
    • Autogramme vom Glück
    • Schritt für Schritt im Zeitreisen nach vorn
    • Lass los und stoß Vergangenes vom Thron
    • Landebahn ab jetzt auf festem Boden
  • Irregular:
    • haben:
      • Ich hab’ (habe) schon vergessen, wie’s war dich zu treffen
    • sein
      • So ist das Leben
      • Wie schön es ist dich wiederzusehen
      • Es ist wiewar
  • Separable verbs: mitbringen
    • Wie schön es ist dich wiederzusehen
    • Lass los und stoß Vergangenes vom Thron
    • Was bringst du mit?
  • Reflexive: Dreht sich
    • Dreht sich alles um den Augenblick
  • Imperative:
    • Lass los und stoß Vergangenes vom Thron
  • Perfekt:
    • Ich hab’ (habe) schon vergessen, wie’s war dich zu treffen
  • Pret:
    • Ich hab’ schon vergessen, wie’s war dich zu treffen
    • Flashback – Auf alles, was war