Well today is June 19th, or Juneteenth, the day that celebrates the end of slavery in US. It commemorates June 19th, 1865, the day that Union army general Gordon Granger read the federal orders in Galveston, Texas, proclaiming that all slaves in Texas were now free, more than two years after the emancipation proclamation was signed. So in keeping with the day I figured this Cabrel song about slavery was fitting.
“Cent ans de plus” is a song by French singer/songwriter Francis Cabrel. It appears on his 1999 album Hors Saison. While the album was certified diamond in France, this single did not chart.
About the Artist
Francis Cabrel is a singer-songwriter and guitarist from Agen in the southwest of France. When he was thirteen his uncle gave him a guitar for Christmas and he began playing Neil Young, Leonard Cohen and Bob Dylan, and learning English by translating the lyrics. When he was seventeen he began putting together various folk rock groups, though none of them lasted long, and at nineteen he played locally with the group Ray Frank et les Jazzmen (Ray Frank and the Jazzmen), who were later renamed les Gaulois (The Gauls). In June of 1974 he entered a Sud Radio contest wth the song “Petite Marie”, which was dedicated to his wife Mariette. He won the context ans was signed with the French record label CBS. His second album Les chemins de traverse and the single “Je l’aime à mourir” solidified his success. All of his studio albums have been certified platinum or diamond, and he has sold more than 25 million copies of his albums. He is considered one the most influential French musicians of all time.
‘dans la peau de (quelqu’un)’ – Literally translating as ‘in (someone’s) skin’, this phrase means ‘in (someone’s) shoes’ or ‘in (someone’s) place’.
‘le dimache’ – In French when ‘le’ proceeds the name of a day it means the same as ‘on’ day name. For example ‘le dimanche’ means ‘on Sundays’.
‘il faut’ – The verb ‘falloir’ is an interesting one, as it is only ever used in the third person singular. It conveys a necessity, or something that has to happen. It will be followed by an infinitive or the subjunctive tense. For example ‘il faut que j’aille’ (I have to go).
‘déporter’ – This verb often translates as ‘to deport’ or ‘to exile’, but there is another meaning that I personally think is better here. It can also mean ‘to intern’ or ‘to imprison’. For example ‘Les soviétiques déportèrent leurs opposants en Sibérie’ (The Soviets interned their opponents in Siberia).
‘peuple’ – This term means ‘people’. While the English equivalent is plural, the French term is singular. ‘Le peuple vote’ (people vote). ‘Vote’ is correct here, not ‘votent’.
‘ancien’ – While most adjectives in French follow the noun there are a few that proceed it. Then there are some that can either follow or proceed the noun, but have different meanings depending on their placement. ‘Ancien’ is of the third type. When it follows the verb it means ‘old’, ‘ancient’or antique. When it proceeds the noun it means ‘former’. So ‘mon professeur ancien’ means ‘my elderly professor’ and ‘mon ancien professeur’ means ‘my former professor’.
Blues Musicians
There are several blues musicians who are referenced in this song. They are:
Son House – Eddie James “Son” House, Jr. was an American delta blues singer and guitarist, noted for his highly emotional style of singing and slide guitar playing.
Charlie Patton – Charley Patton (also known as Charlie Patton), was an American Delta blues musician. He was considered by many to be the “Father of the Delta Blues”, and inspired most Delta blues musicians.
Howlin’ Wolf – Chester Arthur Burnett, known as Howlin’ Wolf, was a Chicago blues singer, guitarist, and harmonica player. Originally from Mississippi, he moved to Chicago in adulthood and became one of the best-known Chicago blues artists.
Blind Lemon – Lemon Henry “Blind Lemon” Jefferson was an American blues and gospel singer-songwriter and musician. He was one of the most popular blues singers of the 1920s and has been called the “Father of the Texas Blues”.
Blind Blake – Arthur Blake, known as Blind Blake, was an American blues and ragtime singer and guitarist. He is known for numerous recordings he made for Paramount Records between 1926 and 1932.
Willie Dixon – William James Dixon was an American blues musician, vocalist, songwriter, arranger and record producer. He played both the upright bass and the guitar. He is known as one of the most prolific songwriters of his time and one of the most influential people in shaping the post–World War II sound of the Chicago blues.
“Ma” Rainey – Gertrude Pridgett, known as “Ma” Rainey, was one of the earliest African-American professional blues singers and one of the first generation of blues singers to record. She was called the “Mother of the Blues”.
Robert Johnson – Robert Leroy Johnson was an American blues guitarist, singer, and songwriter. He is now recognized as a master of the blues, particularly the Delta blues style.
Song Lyrics with Grammatical Breakdown
Mouse over a term for grammatical information. A chart of the terms and grammatical information can be found here.
[Verse 1] Centcentone hundred | adjansanyear | noun | masc singdansdansin | prep | | dans la peau de (qqn) = in (s.o.'s) shoes/placelalathe | def art | fem singpeaupeauskin | noun | fem sing | dans la peau de (qqn) = in (s.o.'s) shoes/placededeof; from | prepl’le, lathe | def art | masc or fem sing | shortened to l' before vowelsesclaveesclaveslave | noun | masc and fem sing Et,etand | conjjustejustejust; accurate, correct; fair, right; tight; close-fitting | adj | masc and fem sing | juste après = just after, right afteraprès,aprèsafter, afterwards | prep | | juste après = just after, right aftercentcentone hundred | adjansanyear | noun | masc singdedeof; from | prepplusplusmore | adv Chercherchercherto look for, search for | verb | infindesdessome | indef art | masc and fem plmiettesmiettecrumb, breadcrumb | noun | fem plsoussousunder, underneath | prepleslesthe | def art | masc and fem pltablestabletable | noun | fem pl Avantavantbefore | prep | avant que = beforequequethat, than | conjleslesthe | def art | masc and fem plBlancsblancwhite; white (person), Caucasian | noun | masc plnenenot, no | adv | used with another negative term, such as 'ne … pas'marchentmarcherto walk | verb | third pers pl presdessusdessuson it/them | adv Dormirdormirto sleep | verb | infinsursuron, upon; on top of, above | prepdesdessome | indef art | masc and fem plpaquetspaquetpacket, pack, package, bag | noun | masc pldedeof; from | prepplanchesplancheplank, board | noun | fem pl Chanterchanterto sing | verb | infinseulementseulementonly | advlelethe | def art | masc singdimanchedimancheSunday | noun | masc sing Tutuyou | pron | sec pers sing, informvoisvoirto see, watch | verb | sec pers sing preslalathe | def art | fem singfemmefemmewoman | noun | fem singnoireblackadj | fem sing Dansdansin | preplelethe | def art | masc singrôlerôlerole, part; job | noun | masc singdedeof; from | preplalathe | def art | fem singbonnebonneservant, maid, domestic help | noun | fem sing Avec,avecwith | preptouttoutall, entirely, very | adv | | tout à côté = right next to, very close to, nearààat, to, in | prepcôtécôtéside; direction, way | noun | masc sing | tout à côté = right next to, very close to, near Touttoutall, entirely, very | advtordu,tordutwisted, warped | adj | masc singsonsonsound | noun | masc singbonhommebonhomme, man; guynoun | masc sing Aprèsaprèsafter, afterwards | prepça,çathis, that, it | pronfautfalloirto need, have to, must | verb | third pers sing pres | only used in third pers singpasne … pasnot | adv | the 'ne' may be omitted in colloquial speechquequethat, than | conjtutuyou | pron | sec pers sing, informt’teyou | pron | dir obj, indir obj, and reflex, sec pers sing | shortened to t' before vowelsétonnesétonnerto surprise, amaze, astonish | verb | sec pers sing subj | s'étonner = be surprised, astonished, amazed
[Chorus] C’cethis, that, it | pron | shortened to c' before a vowelestêtreto be | verb | third pers sing preseuxeuxthem | pron | third pers plquiquiwho, which, that | pron | interr or relontavoirto have | verb | third pers pl pres | aux verb used with the pp to form the p.c.faitfaireto do, to make | verb | pp Euxeuxthem | pron | third pers plquiquiwho, which, that | pron | interr or relontavoirto have | verb | third pers pl pres | aux verb used with the pp to form the p.c.faitfaireto do, to make | verb | pp Son HouseSon HouseSon House | Prop Noun | musician nameetetand | conjCharlie PattonCharlie PattonCharlie Patton | prop noun | musician name Howlin’WolfHowlin'WolfHowlin'Wolf | prop noun | musician nameetetand | conjBlind LemonBlind LemonBlind Lemon | prop noun | musician name
[Verse 2] Bienbienwell; a lot; good, fine | advrougeredadj | masc and fem singlelethe | def art | masc singsangsangblood | noun | masc singdedeof; from | prepl’le, lathe | def art | masc or fem sing | shortened to l' before vowelsAfriqueAfriqueAfrica | noun | fem sing Sursuron, upon; on top of, above | preplalathe | def art | fem singjoliejolipretty, lovely, attractive | adj | fem singfleurfleurflower | noun | fem singdude + lefrom, of the | prep + artcotoncotoncotton | noun | masc sing Lalathe | def art | fem singtoutetoutall | adj | fem singnouvellenouveaunew; modern; latest | adj | fem singAmériqueAmériqueAmerica | noun | fem sing Lalathe | def art | fem singbellebeaubeautiful, attractive, handsome; pleasant; good, excellent | adj | fem singdémocratiedémocratiedemocracy | noun | fem sing « Welcome ! »welcomewelcome | interj | EN term Bateauxbateauboat | noun | masc pldéportantdéporterto deport, excile; imprison; swerve, drift | verb | third pers sing pres leslesthe | def art | masc and fem plvillagesvillagevillage | noun | masc pl Auà + leat the, to the | prep + def art | masc sing | au bout de = at the end ofboutboutend, extremity, tip; bit, piece | noun | masc sing | au bout de = at the end ofdedeof; from | prepl’le, lathe | def art | masc or fem sing | shortened to l' before vowelsimmenseimmenseimmense, vast, huge; enormous | adj | masc and fem singvoyagevoyagetrip, journey | noun | masc sing Gravégravercarve, engrave, etch; burn (CD) | verb | pp used as adjdansdansin | preplalathe | def art | fem singmémoiremémoirememory | noun | fem sing Pourpourto; for | prep | to' before verbs, 'for' before nouns or pronsdesdessome | indef art | masc and fem plannées-lumièreannée-lumièrelight year | noun | fem pl Chaquechaqueeach, every | adjlarmelarmetear | noun | fem singd’deof; from | prep | used before vowelsivoireivoireivory | noun | masc sing Chaquechaqueeach, every | adjcolliercolliernecklace; collar, yoke | noun | masc singdedeof; from | prepferferiron | noun | masc sing Aprèsaprèsafter, afterwards | prepça,çathis, that, it | pronfautfalloirto need, have to, must | verb | third pers sing pres | only used in third pers singpasne … pasnot | adv | the 'ne' may be omitted in colloquial speechquequethat, than | conjtutuyou | pron | sec pers sing, informt’teyou | pron | dir obj, indir obj, and reflex, sec pers sing | shortened to t' before vowelsétonnesétonnerto surprise, amaze, astonish | verb | sec pers sing subj | s'étonner = be surprised, astonished, amazed
[Chorus] C’cethis, that, it | pron | shortened to c' before a vowelestêtreto be | verb | third pers sing preseuxeuxthem | pron | third pers plquiquiwho, which, that | pron | interr or relontavoirto have | verb | third pers pl pres | aux verb used with the pp to form the p.c.faitfaireto do, to make | verb | pp Euxeuxthem | pron | third pers plquiquiwho, which, that | pron | interr or relontavoirto have | verb | third pers pl pres | aux verb used with the pp to form the p.c.faitfaireto do, to make | verb | pp Son HouseSon HouseSon House | Prop Noun | musician nameetetand | conjCharlie PattonCharlie PattonCharlie Patton | prop noun | musician name Howlin’WolfHowlin'WolfHowlin'Wolf | prop noun | musician nameetetand | conjBlind LemonBlind LemonBlind Lemon | prop noun | musician name
[Verse 3] Toujourstoujoursalways | advplaireplaire àto please, delight; appeal to; entice, tempt | verb | infinauxà + lesat the, to the | prep + def art | masc and fem plmarchandsmarchandmerchat, trader, seller; shopkeeper | noun | masc pldedeof; from | prepfantômesfantômeghost, phantom | noun | masc pl Elleelleshe, her, it | pron | third pers singqu’quethat, than | conjononone, people, you, someone; we | pron | following verbs conjugate in third pers sing, even when used colloqually to mean 'we'achèteacheterto buy | verb | third pers sing presetetand | conjluiluihim, her, to him/her | pron | third pers singquequethat, than | conjl’le, lathe | def art | masc or fem sing | shortened to l' before vowelsononone, people, you, someone; we | pron | following verbs conjugate in third pers sing, even when used colloqually to mean 'we'donnedonnerto give | verb | first pers sing pres Naîtrenaîtrebe born; emerge, appear; result | verb | infinavecavecwith | preplalathe | def art | fem singpeinepeinesorrow, grief, pain; effort, exertion; difficulty, trouble; punishment | noun | fem singmaximummaximummaximum | adj | masc and fem sing Toujourstoujoursalways | advvivantvivantliving, alive; lively, spirited, full of life | adj | masc singdansdansin | prepcecethis, that | dem adj | masc sing | ce que = what, howquequethat, than | conjnousnouswe, us | pron | first pers plsommesêtreto be | verb | first pers pl pres Peuplepeuplepeople, population | noun | masc singinterditinterditforbidden, prohibited, banned | adj | masc singdude + lefrom, of the | prep + artresteresterest, remainder | noun | masc singdesdessome | indef art | masc and fem plhommeshommeman; human beings, humanity, mankind | noun | masc pl Cherchantchercherto look for, search for | verb | gerlelethe | def art | masc singbleubleublue | noun | masc singdedeof; from | prepl’le, lathe | def art | masc or fem sing | shortened to l' before vowelsancienancienformer; old, ancient, antique | adj | masc singroyaumeroyaumekingdom. realm | noun | masc sing Euxeuxthem | pron | third pers plquiquiwho, which, that | pron | interr or relontavoirto have | verb | third pers pl pres | aux verb used with the pp to form the p.c.faitfaireto do, to make | verb | third pers sing presfautfalloirto need, have to, must | verb | third pers sing pres | only used in third pers singpasne … pasnot | adv | the 'ne' may be omitted in colloquial speechquequethat, than | conjçaçathis, that, it | pront’teyou | pron | dir obj, indir obj, and reflex, sec pers sing | shortened to t' before vowelsétonneétonnerto surprise, amaze, astonish | verb | third pers sing pres Son HouseSon HouseSon House | Prop Noun | musician nameetetand | conjCharlie PattonCharlie PattonCharlie Patton | prop noun | musician name Blind BlakeBlind BlakeBlind Blake | prop noun | musician nameetetand | conjWillie DixonWillie DixonWillie Dixon | prop noun | musician name Ma RaineyMa RaineyMa Rainey | prop noun | musician nameetetand | conjRobert JohnsonRobert JohnsonRobert Johnson | prop noun | musician name Howlin’WolfHowlin'WolfHowlin'Wolf | prop noun | musician nameetetand | conjBlind LemonBlind LemonBlind Lemon | prop noun | musician name Son HouseSon HouseSon House | Prop Noun | musician nameetetand | conjCharlie PattonCharlie PattonCharlie Patton | prop noun | musician name
Lyrics with Translation
Songs in any language often leave room for multiple interpretations. Following is my interpretation of the song lyrics.
Cent ans de plus One hundred more years
[Verse 1] Cent ans dans la peau de l’esclave One hundred years in the shoes of a slave Et, juste après, cent ans de plus And right after a hundred more years Chercher des miettes sous les tables Looking for crumbs under the tables Avant que les Blancs ne marchent dessus Before the Whites walk on them Dormir sur des paquets de planches Sleeping on packages of boards Chanter seulement le dimanche Singing only on Sunday Tu vois la femme noire You see the black woman Dans le rôle de la bonne In the role of the servant Avec, tout à côté And just next to her Tout tordu, son bonhomme All bent and broken, her man (husband) Après ça, faut pas que tu t’étonnes After that, you shouldn’t be surprised
[Chorus] C’est eux qui ont fait It’s those who did (it) Eux qui ont fait Those who did (it) Son House et Charlie Patton Son House and Charlie Patton Howlin’Wolf et Blind Lemon Howlin’Wolf and Blind Lemon
[Verse 2] Bien rouge, le sang de l’Afrique Quite red, the blood of Africa Sur la jolie fleur du coton On the pretty cotton flower La toute nouvelle Amérique The all new America La belle démocratie « Welcome ! » The wonderful democracy “Welcome!” Bateaux déportant les villages Boats imprisoning villages Au bout de l’immense voyage At the end of the immense journey Gravé dans la mémoire Etched into memory Pour des années-lumière For light years Chaque larme d’ivoire Every ivory tear Chaque collier de fer Every iron collar Après ça, faut pas que tu t’étonnes After that, you shouldn’t be surprised
[Chorus] C’est eux qui ont fait It’s those who did (it) Eux qui ont fait Those who did (it) Son House et Charlie Patton Son House and Charlie Patton Howlin’Wolf et Blind Lemon Howlin’Wolf and Blind Lemon
[Verse 3] Toujours plaire aux marchands de fantômes Always pleasing the merchants of ghosts Elle qu’on achète et lui que l’on donne She who is bought and he who is given Naître avec la peine maximum Born with the maximum sentence (life sentence) Toujours vivant dans ce que nous sommes Always living in what we are Peuple interdit du reste des hommes People forbidden from the rest of humanity Cherchant le bleu de l’ancien royaume Looking for the blue of the ancient kingdom Eux qui ont fait, faut pas que ça t’étonne Those who did (it), you shouldn’t be surprised Son House et Charlie Patton Son House and Charlie Patton Blind Blake et Willie Dixon Blind Blake and Willie Dixon Ma Rainey et Robert Johnson Ma Rainey and Robert Johnson Howlin’Wolf et Blind Lemon Howlin’ Wolf and Blind Lemon Son House et Charlie Patton Son House and Charlie Patton
“La recette” is a song by French singer/songwriter Slimane. It appears on his 2022 album Chroniques d’un cupidon. It is currently sitting at number 2 on the French radio hits chart. Cultural References, Idioms and Read more…
“Toi tu pars” is a single by Ghanan-born French singer Céphaz. It was released in November of 2021 and appears on his first, 2022 album L’homme aux mille couleurs. It has spent 22 weeks on Read more…
“Tu t’en iras” is the second single released by Canadian singer La Zarra. It appears on her 2021 album Traîtrise. It has spent 41 weeks on the French radio hits chart, having made the top Read more…