Activities for Pendejo
Practice some of the vocabulary from this song and its pronominal verbs using these flashcards, games and exercises.
Did you miss the analysis for this song? Find it here!
Activities
Vocabulary Excercises
We have chosen 15 words and phrases out of this song to form our vocabulary list, which can be found below. You can use the following activities to learn and practice this vocabulary.
Vocabulary Flashcards – Learn the vocabulary from this song with our sets of Spanish to English and English to Spanish flashcards, then test yourself with our interactive flashcards.
Vocabulary Games – Practice the vocabulary for this song using our memory and matching games and our word search puzzle.
Vocabulary Exercises – Fill in the missing vocabulary with drag and drop and fill in the blanks exercises.
Grammar Exercises
We haven’t gone over pronominal verbs in a song yet, and there are a handful of them in this song, so we’ll focus on those. Full conjugations of these verbs can be found below.
You can use the following activities to learn and practice these verbs:
Pronominal Verb Flashcards – Practice the stem-changing verbs in this song with our sets of Spanish to English and English to Spanish flashcards, then test yourself with our interactive flashcards.
Pronominal Verb Games – Practice the stem-changing verbs in this song using our memory and matching games.
Pronominal Verb Exercises – Practice the stem-changing verbs in this song using our drag and drop, fill in, and highlighting exercises.
Resources
Vocabulary List
Term | Meaning | P of S | Context |
---|---|---|---|
acercarse | to approach | spl chg verb | acercaste |
acostumbrarse | get used to, become accustomed to | reg verb | acostumbrado |
al revés | backwards, inside out, upside down, reversed | al revé’ | |
dar vueltas | go around in circles, go round and around | dando vuelta | |
explicarse | explain oneself; make sense to, explain to oneself | spl chg verb | explico |
hacer falta | be needed, necessary | falta | |
igual que | the same as, just like | igual | |
liga | elastic band; league | fem noun | liga |
locura | insanity, madness, dementia | fem noun | locura |
pensar | to think | stm chg verb | piensas, pienso, pensando |
probar | to taste, try; check, test; prove, demonstrate | stm chg verb | probar |
ratico | a little while, a short time | masc noun | ratico |
regresar | to return, come back, go back; give back, take back | reg verb | regresas |
sonar | to sound; to ring; to seem/look/sound familiar | stm chg verb | suena |
vaina | scabbard, case, sheath; pod, husk, shell | fem noun | vaina |
Pronominal Verbs
Pronominal verbs are verbs that require the use of a reflexive pronoun. There are several types of pronominal verbs.
Reflexive Verbs
These are verbs whose action reflects back on the subject. The action is done to oneself (as opposed to doing it to someone else). Common reflexive verbs are actions like waking oneself up or combing one’s hair.
For example:
Me cepillo los dientes
I brush (my own) teeth
As opposed to:
Cepillo los dientes de mi hijo
I brush my son’s teeth
There is one reflexive verb in this song. While it is not one of the standard reflexive verbs, here the verb ‘quitar’ is used reflexively. We see ‘me quito el corazón’ meaning ‘I remove (my own) heart’.
Reciprocal Verbs
Reciprocal verbs work similarly to reflexive ones, however with the meaning of ‘each other’ rather than oneself. The reciprocal formation only works with the plural pronouns (nos, os and se).
For example:
Ellos se miran
They look at each other
There are no reciprocal verbs in this song.
Idiomatic Pronominal Verbs
These are verbs that have a different, though often related, meaning when used with a reflexive pronoun versus without. All but one of the pronominal verbs in this song fall into this category. The meanings of these verbs are provided below.
Verb | Definition | Pronominal Definition |
ir | to go | to leave |
explicar | to explain | explain oneself; make sense to, explain to oneself |
acercar | to move closer, get closer, bring closer | to approach |
acostumbrar | to get used to, familiarize with, accustom to, be in the habit of | get used to, become accustomed to |
sentir | to feel; sense; hear; taste; feel about, think about; feel sorry about | to feel |
Passive and Impersonal Constructions
The passive ‘se’ and the impersonal ‘se’ are very similar. They both discuss actions that do not have specific subjects performing the action.
Passive constructions state what action was performed without stating who or what performed it. The third-person singular or plural is used in order to agree with the number of the object being acted upon.
For example:
Se vende café.
Coffee sold here.
Se venden libros.
Books sold here.
Impersonal constructions talk about people in general. They are often used to talk about how things are done according to custom, rule, or general consensus. They are also often used to ask for directions or to find out how to say things. They will always be in the third person singular.
For example:
Se come bien en Chile.
You/One/People eat well in Chile.
There are no instances of either the passive or the impersonal ‘se’ in this song.
Accidental or Unplanned Occurrences
This construction indicates that an action was unintentional. The subject is indicated by an indirect object pronoun which is preceded by the reflexive pronoun ‘se’. The verb, rather than being conjugated to agree with the subject, agrees with whatever noun follows the verb. If there is no noun the verb is conjugated in the third person singular. Use of the indirect object gives the sense that the subject is not to blame, that they are the receiver of the action and had nothing to do with it.
Se me perdieron las llaves
I lost the keys
Reflexive Pronouns
Singular | Plural | |
1st person | me – myself | nos – ourselves |
2nd person | te – yourself | os – yourself / yourselves |
3rd person | se – himself, herself | se – themselves |
Pronoun Placement
Reflexive verbs can be conjugated in any tense or mood. The reflexive pronoun is placed before the verb, or in the case of two verbs, before the conjugated verb. The exception to this is with infinitives and gerunds, where the pronoun can be placed before the conjugated verb or attached to the end of the infinitive or gerund, as with object pronouns.
No voy a acercarme or No me voy a acercar
I’m not going to get any closer.